国境を超えて子育てに挑む:日本語のある生活

ニュースレター2012年6月号より抜粋

マイヤー 真生 著

外国生活で、日本人の親同士であれ、国際結婚であれ、母国語を維持し、子供に日本語を伝えたいという思いは誰にでもあるものだと思います。世界中で海外在住の日本人数が増え、ここ西オーストラリアでも近年日本人の若い世代の人口が増加して来ています。子育てで言葉の教育に不安でお悩みの方々も多いと聞いています。ここでは、まず簡単に我が家の3カ国語の生活について少し触れ、次に、家庭での日本語教育についてのアイデアや提案などをお話したいと思います。26年間の長い海外生活の中、様々な経験の中ほんの少しだけですが、私のお話が何か若い皆さんの参考になればと願っています。

 

私はオーストラリアに来て以来、こちらで教師の資格を取り、約10年間ぐらい日本語の教師として、小学3年から12年生(高校3年)までを教えてきました。ですが、実際学校で外国語として日本語を教えるのは、家庭で生活用語として日本語を教えるのとは全く種類も、教え方のアプローチ法も違うので、失敗も多くありました。言語学の専門家でもありませんが、今振り返ってみて、言葉を楽しく教えるという教育法を応用して、自分の子供との日本語のある生活に取り入れられた事はプラスになったと思います。

 

我が家の挑戦:3カ国語をどうする?

我が家は15年前に西オーストラリアに落ち着く前に、ドイツに7年、そしてイギリスに6年と、国から国へ渡る「根無し草」のような生活が続きました。息子は二人ともドイツで生まれ、長男が3歳半、次男が7ヶ月でイギリスに移るまでは、日本語に接する時間は、家庭内で私が話しかける他には、同じ町に住む、偶然知り合った同い年の二人の男の子の日本人のお母さんとその家族との交流だけでした。イギリスに移ってからは3カ国語をどのように学ばせて行くかが新しい課題となりました。父親の母国語のドイツ語、母親の母国語の日本語を、子供たちの第一言語(primary language)となった英語での生活環境の中で均等に教えていくのはかなりの挑戦となりました。実際には主人は仕事で子供と接する時間も少なく、必然的にだんだんドイツ語を話す機会も減って来てしまいました。その後、小学校ではオーストラリアに来てから日本語を勉強するようになったため、何とか日本語のある生活は維持できましたが、反省としては、もう少し徹底して日本語ならずドイツ語を積極的に使う家庭内生活環境を作り出すべきだったと感じています。

 

ことばを通して子供との絆を強める

長男が生まれて間もなくの頃を思い出してみると、日本語で子供に話しかけるのが一番自然に感じ、家庭内でも外に出ても子供に話しかけるときは日本語でした。当時フルタイムの仕事先から産休を一年もらい、子供が一才になる頃に仕事に復帰することを考えている時に、復帰するとすればフルタイムしかなかったため、随分悩みました。デイケアではドイツ語での生活になって、子供に日本語に触れさせる機会が大幅に減ってしまい、大事な息子との絆が奪われ、何か大切な物を失ってしまうような気がしました。結局仕事は辞め、母親業に専念することに決めました。 子供の言語教育の家庭方針を夫婦間でよく話し合って決めておく事は良いことだと思います。特に国際結婚の場合、オーストラリアの家族の方々にも、事情をよく理解をしてもらうことが大切です。

 

「教えなければ」と意気込まず、「一緒に楽しもう」

下記に紹介するのは、日本語の教え方のアイデアや提案などを、他のお母さんたちのお知恵も借りて主に幼児から小学校低学年ぐらいを対象に集めたものです。参考にしていただければ幸いです。子供はそれぞれ個性のある一人の人間ですから、子供さん一人一人の生まれてもった性格、年齢、置かれた生活環境、家族との関係、性別などの様々な要素が微妙に言葉の習得に関わってきます。可愛い我が子をやさしく見守りながら、子供さんの行動や気持ちに注目して上げることが大切です。

基本的な姿勢として、何でも楽しく遊びながらすることです。親が一方的に教えるというよりも、子供が積極的に活動に参加できて、親も楽しい遊び方を子供に教えてもらうぐらいの気持ちになれたらより効果的だと思います。そして、常にほめてあげることです。また、「日本語の接触時間はバイリンガル教育の鍵のひとつ」だということを心においておくと良いと思います。

 

話すこと/聞くこと

      • 日本語で話せる機会をできるだけ多くもたせ、 子供とだけいる時は、日本語でしか話さない。
      • 日本語が分からない人がいる時は、英語にかえる。
      • 日本語を話しているとき、英語の単語が混ざっ たら、その単語を日本語になおして、くりかえさせる。いやがれば、子供が、その言葉を覚え るように常に自分で使うようにすれば、そのう ち覚える。
      •  毎晩夜寝る前に、“Good night story”の時間 を作り、日本語の絵本を読んで聞かせてあげ る。これは赤ん坊のころから始める。
      •   日本の歌(童謡など)を一緒に歌う/替え歌を作る遊びも楽しい。
      •   テレビやDVDで、まんがやアニメなどを見るのもよい。
      •   パースの映画祭などに連れて行って、家族で楽しむ。

読むこと

      • まず、自分も子供の心にかえって、いっしょ に楽しむ。
      • ひらがなの積み木であそびながら読み方を覚えさせる。
      • 絵付きのひらがなとカタカナチャートを子供の手の届く高さの壁に貼る/これでひらがなやカタカナを見つけるゲームや言葉作りの遊びなど色々できる。
      • 子供の読む能力を考慮しながら、少しずつ、読ませる量を増やして行く。飽きて来たら続けないで、上手に読めるようになったことを褒めてやる。その後いっしょにケーキを作ったり、 キャッチボールをしたりして遊ぶのもよい。
      • 買い物ができるようになると、日本語のリストをわたして、手分けして買い物をする。

書くこと

      • ひらがなの鉛筆習字。
      • 書道セットを使って、楽しくお習字をする。 (お習字は5、6歳ぐらいから)
      • 海が近ければ、海に連れて行って、砂の上で漢 字のおけいこをする。(字がきれいに見える)
      • 毎年、書き初めを親子でして、お絵描きもいっしょにし、アルバムに子供の成長をつづっていく。
      • 日本のおばあちゃん、おじいちゃんなどから年賀状や小包みが届いた時に、お礼の手紙を定期的に書かせる。

その他、コンピューターを使っての教材や楽しいゲーム、子供番組などもたくさんでていますし、オンラインでも楽しく遊べるものが豊富にあります。お母さん同士で色々情報交換するのも楽しいでしょう。また、日本に一時帰国の折に、小学校で「体験入学」をさせる人も多くいると聞いています。

 最後に

最後に、21世紀のグローバル化された世界では、バイリンガルの子供たちはどんどん増えてきています。実際移民の国オーストラリアでは1970年代の後半以来、多文化主義(multiculturalism)を国の方針としています。政府の統計によると、オーストラリア国内には現在270以上の民族/文化グループが存在し、260語ほどの様々な言語が使われているそうです。(参考.DIaC, 2011:p.2) 英語と日本語だけでなく本当に多くの文化や言語が共存していることが分かります。時代を超えて海外で子育てをする苦労は今も昔も変わりませんが、海外で活躍する日本人の若い人々がどんどん増えて来て、子育てという大事業に携わる経験を分かち合う仲間が周りに沢山いるのは大変心強いことだと思います。将来異文化理解の先端を行くであろう子供たちの未来のために、優しく強く、子育てに頑張って下さい。

 

参考文献:中島和子 2011, バイリンガル教育の方

法:12歳までに親と教師ができること

東京:株式会社アルク

Australia, Department of Immigration and Citi-zenship (DiAC). 2011.

The People of Australia: Australia’s Multicul-tural Policy.

http://www.immi.gov.au/living-in-australia/a-diverse-australia/

ニュースレター6月号発行

    目 次 

  • サンデーマーケットに参加して
  • 国境を越えて子育てに挑む:日本語のある生活
  • 勉強会に参加して
  • 「高血圧」についての講演会の様子
  • 事務局だより(サンデーマーケットの売上げ報告)
  • メンバーズコーナー(マイヤー真生【まき】、岩下真知子)

 ニュースレター6月号のダウンロード

 

ニュースレター3月号発行

   目 次

  • お好み焼きに参加して-2011年11月27日東日本大震災支援チャリティー祭「にっぽんチャチャチャ」
  • 震災支援チャリティー祭、絆、その先にあるもの
  • 21st Annual Silent Domestic Violence Memorial March 報告
  • 事務局だより チャリティー祭とサンデーマーケットについて
  • メンバーズコーナー ジェニングス良子、テリー・イングルトン

 ニュースレター3月号のダウンロード

Domestic Violence is a Crime -自分と子供を守るために-

ニュースレター2011年12月号 

index.4虹の会DV研究会 著
2010年12月末に4歳と10ヶ月の二児の日本人母親の方が別居中の夫に口論の末、暴力を振られ、殺害され放置された残忍な事件が報道されましたが、記憶に残っている方もいらっしゃると思います。彼女は長い間、お酒を飲むと暴力を振るう夫との毎日の生活に恐怖でおびえながら暮らし、警察を呼んだこともあったとか。その後、施設に入居したり、家に戻ったりを繰り返したようですが、残念な事にこんな悲惨な事件になってしまいました。

このような事件が二度と起こらないように、被害者の方の死を無駄にしない為にも、私達はDV に関してもっと知るべきことがたくさんあるのではないかと数人が集まり、勉強会を始めました。

DVとは

DVとはまず、DVの定義を調べてみると、結婚や同棲・恋人の相手から受ける身体への暴力のみならず、下記の4項目があります。重要な点は、普通の(夫婦)喧嘩とは異なり被害者が少しでも怖いと思う事です。

 1. 個人の人格を認めず所有物のように扱う (Possessivenes)

    • パートナーがどこで何をしているか、誰と一緒か常にチェックする
    • パートナーがどこで誰に会うか、行動の制限をする
    • お金を一切渡さない又は金銭的にコントロールする

2.  嫉妬 (Jealousy)

    • 理由もなくパートナーが忠実でなく浮気をしているととがめる
    • 暴力的で不快な態度を示し、家族や友達から切り離す

3.  けなす( Put down)

    • パートナーを公衆の面前や家庭内で知性やルックス、能力などを屈辱的に攻撃する
    • 常に他者とパートナーを否定的に比べる
    • パートナーとの関係の中ですべての問題はパートナーに責任があると非難する

4. 脅威と脅し(Menace & Threats)

    • 怒鳴る、不機嫌に黙りこくる、故意にパートナーの大事にしている物を壊す
    • パートナーやその家族、友達やペットなどに暴力を振るう
    • 性的強要・暴行をする

 対処方法

最も大切なことは被害を受けているあなたと子供の安全性のことです。安全な住居を得ること、危機からの解決法、子供のこと、金銭的な問題など、 “Safety Plan”について誰かに相談するべきです。具体的な対策は以下の通りです。

1.何が起こったかを日記に細かく記しておく。言語暴力は特に証拠 になり難いので、実際にどういう事を言われたかを記載して下さい。特に“浮気したら殺してやる”とか“子供に二度と会わせないぞ”などの脅迫。これはその時どうしたらいいか迷った時でも、後から自分の身を守るためにパートナーを訴えようと思った時などに役に立ちます。後記で説明するVROを取得する時や警察に訴える時など。

2.怪我をさせられた場合、直ちに医療機関に助けを求め、医師に何が起こったかを説明し、診断書を書いて貰い、オリジナル+コピー(信頼出来る人へ預ける)を保管する。

3.怪我の具合や、所有物損傷などの証拠となるものを写真(携帯のカメラもOK。でもくれぐれもパートナーから見つからないように)に撮り、コピーを信頼できる人へ預ける。

4.もし、 SMSや留守電などで脅迫されたら、メッセージを保管しておく。

5.前もって信頼できる人にお金やパスポートなどの重要な書類のコピーや予備の鍵な必要と思われる物を預けておく。

6.事前に個別の銀行口座を作っておく。

7.身に危険を感じ、家に留まっていることが安全ではない時は、直ちに信頼のおける親戚、或いは友達に助けを求めるか、専門機関に連絡をし、シェルターを紹介してもらいましょう。

8.緊急に家を出る場合、パスポート、運転免許、子供の出生証明、結婚証明書、銀行口座の明細、クレジットカード、医薬品、法的に必要な書類(certified copyをJustice of the Peaceを介して作っておく事をお勧めします)衣類やその他必要な物すべて、前もってリストにしておき、持ち出すようにするようにしましょう。一度家を出ると、簡単には所有物も取りに行けない状態になるからです。

9. しかしやむを得ず取りに行く場合は、警察に ‘Police Stand by’(エスコート)を電話で予約してより安全な行動をとりましょう。数回電話しないと来てくれない場合が多いですが気長に電話してください。この場合最高でも 30分くらいなので家具などの運送時などは難しいかと思います。

10. 自分や子供の身の安全を守るために Legal Aidや警察などの機関を通して加害者の相手に Violence Restraining Order(VRO:暴力行為拘束勧告令または接近禁止令)を出してもらうことになることもあるでしょう。これは裁判所から出された法令で、加害者があなたに接近や連絡をしないようにさせ、あなたへの暴力や罵倒などの脅かしから守ってくれるものです。その他に子供の親権のこと、あなたのビザに関してのこと、離婚についてなど法律的にいろいろな問題があると思います。必ず Legal Aidのような機関から専門のアドバイスを受けられたら良いでしょう。

オーストラリアではDVを子供の前でやる事自体が犯罪になります。 Department for Child Protectionに相談するのも良いでしょう。たとえ母親のみが被害者でも子供を守る義務があります。子供の立場になって勇気をもって行動に移してください。

パースには20箇所以上のシェルターがありますが大体どこも Non profit organisationが経営しているので料金がかかります。一泊$ 20くらいでしょう。CentrelinkからRent assistanceというのがおり、シェルターのスタッフが手続きの手伝いをしてくれると思います。それ以外にもDVの教育、VROやPolice Stand byの手配、アパート探しの手伝いなどしてくれます。ただ利用者が多いのですぐに入れない場合も多いみたいです。手順としてはまず最初に本当のDVかどうか調べるためスタッフが “Phone assessment”をします。この時決め手になるのが最後にDVにあったのはいつかという事とどういうDVをされたか、そして子供の年齢などを聞かれますが場合によっては空きがあっても入れない時もあります。また予約制ではないので毎日電話することになります。入ってからは友達なども尋ねていけないようです(外では会える)。

問い合わせ先

1.Legal Aid Domestic Violence Legal Unit (8:30am-4:30pm) 9261 6254

法律的な相談。主にVROや親権の相談。所得がない人(専業主婦など)には無料で弁護士/カウンセリング をつけてくれる。通訳サービスあり。

父親がOZの場合自分に子供の全親権がない場合(Full Custody)許可なしで子供を日本に連れて帰るのは違法になるようなのでこのような状況のときは相談してください。

2.Family Violence Service 9425 2455(パースの Central Courts内)

他の地域の Magistrate Court内にもある。法廷でVROをとる時、書類作成の手伝いをしてくれる。 Safety Planもたててくれ、シェルターの紹介もしてくれる。午前10時までには行きましょう。通訳の予約可。また Duty Lawyerもいるので一人で法廷に立ちたくない人はぜひ相談してください。【無料】

http://www.victimsofcrime.wa.gov.au/F/family_violence_service.aspx?uid=4170-2512-7364 -4335を参照してください。

3.Multicultural Women’s Advocacy Service(Perth, Gosnells, Mirrabooka, Fremantle and Rockingham《9:00am-4:30pm》)9328 1200 or 9227 8122

シェルター、住居、カウンセリングなど

 

ニュースレター12月号発行

   目 次

  • Domestic Violenceis is a Crime-自分と子供を守るために-
  • 孫にはやさしい献立
  • 事務局だより(定時総会について)
  • メンバーズコーナー(ルーカス祐子、マクレーンあきこ)

 

ニュースレター12月号ダウンロード

風邪でGPを受診した時によく聞かれるオーストラリアの医療についての疑問

ニュースレター2011年9月号から抜粋

日本語医療センター代表 千綿真美 著

ウイルス感染(Viral infection)ですね、パナドールを服用して、水分をよく取って、ゆっくり過ごすように。風邪症状でドクターの診察を受けて、たいていの人がこのように言われているかと思います。日本だったら、抗生物質に鎮痛解熱剤、痰がらみや咳を抑える薬からうがい薬に胃薬まで処方してもらえるし、症状がひどければ外来ですぐに点滴まで受けられるのに・・・・とぼやく声がよく聞かれます。

 パナドール

panadol-tablets_4d71b03caf7ce

Panadol (Paracetamol) は別名アセトアミノフェン(Acetaminophen)で鎮痛解熱剤です。アスピリンやイブプロフェンなどの非ステロイド性抗炎症薬と異なり、胃に優しく、ほぼ副作用も依存性もないという点から、オーストラリアでは乳児から大人まで幅広く使われています。

風邪はそもそもウイルス感染によるものであって、このウイルスに対して抗生物質は効きません。ウイルスは身体の免疫が働き、何もしなくても数日経てば排出され回復しますから、その間不快な症状を抑えるためにパナドールなどを服用しておけばよいという見解です。抗生物質が必要となるのは、ウイルス感染に続き引き起こされた肺炎や気管支炎、副鼻腔炎、中耳炎、扁桃腺炎などの細菌感染です。日本ではこの細菌の 2次感染を 予防するために風邪の引き始めから抗生物質が処方される治療方針が主ですが、オーストラリアの治療方針と違うために戸惑うかと思われます。ただしこちらでも喘息を持っている方や風邪を引くたびに気管支炎や扁桃腺炎を引き起こしているという病歴がある場合はその旨を考慮して抗生物質の処方が早めにされますので、ドクターにきちんと説明しましょう。

 点滴

点滴はオーストラリアでは重症で病院に入院しない限りは簡単には行われません。口から水分を補給できる状態であれば必要ないという見解です。日本で風邪や胃腸炎で受ける点滴のほとんどは電解質とブドウ糖補給がメインです。発熱や下痢や嘔吐で身体が脱水傾向にある時は頭痛やだるさがひどくなります。よって点滴によって直接血管内に電解質やブドウ糖を即効で補うことで気分が多少良くなります。オーストラリアでは水分をよく取りなさいとアドバイスされますが、特に点滴代わりにいいものは“ Gastrolyte ”などは薬局で買える総合電解質補正製剤でこれは“飲む点滴“になりますし、 Cordialはスーパーで買える水で薄めて飲めるジュースですが、これも糖分とナトリウムが補給できます。 Gatorladeなどのスポーツ飲料もよいでしょう。

 うがい

うがいは西欧の医療文化では効果があるものだとはあまり認識されていませんのでドクターたちはうがい薬を処方しません。以前に豚インフルエンザ流行の際に受けた講義で聞きましたが、うがいが存在しない文化も世界には多くあり、よって WHO'世界保健機関(の予防マニュアルには“うがい”は載っていないそうです。ですからこちらの薬局でもうがい薬は売ってはいますが、ドクターたちはうがいするなら薄めた塩水でとアドバイスされるぐらいが多いかと思われます。

 胃薬

日本にはオーストラリアには存在しない、ドクターたちにも何の成分かもわからないたくさんの種類の胃薬が存在し、抗生物質などを処方された時には必ず一緒に処方されています。これもまたたいていはあらかじめ薬によって胃の調子が悪くなるのを抑えるための予防的な目的です。オーストラリアでは胃薬の種類はそれほど多くはなく、明らかな胃炎や胃潰瘍などに対しての治療としてのみの処方となります。

異国に来て今までと違う医療方針に戸惑うことは多いかと思いますが、診察を受ける時には疑問があればドクターにきちんと聞いて納得し、希望があれば伝えるようにすることが大切です。

 

 

ニュースレター9月号発行

    目 次
  • 虹の会の皆様へ(在パース日本国総領事 石川達雄)
  • 産後に見られる精神的ストレスとパースで受けられるサポートシステムについて
  • 風邪でGP(一般開業医)を受信した時によく聞かれるオーストラリアの医療についての疑問
  • 事務局だより(勉強会を終えて)
  • メンバーズコーナー(武田 政俊、ウェブスター 陽子)

ニュースレター9月号ダウンロード

産後に見られる精神的ストレスとパースで受けられるサポートシステムについて

cut1

産後うつは治療が出来、回復可能であることを念頭に置いて下さい。子育てには母親だけではなく、父親・家族・周りのサポートが必要不可欠であり、それが母親の体力回復・精神的安定にも繋がります。一人でも多くの方にこれらのことを理解していただき、楽しく育児ができる方々が増えていければと思います。

虹の会・妊産婦ケアチームでは相談内容にあったサポートサービス情報の提供を行っております。一人で抱え込まず、まずはお電話して頂き、一緒に問題解決していければと考えております。

 

ニュースレター2011年9月号から抜粋

メリー香織・ホーキンス明子 著

産後うつとは?

日本人女性の約 70%が産後、女性ホルモンのバランスの崩れにより精神的に不安定な状態を経験すると言われています。これは俗にマタニティーブルーとよばれ、産後3-5日でピークを迎えます。それに対し、少なくとも 2週間以上継続して常に沈んだ状態の場合は軽度の産後うつの可能性があります。症状は突然又は徐々に起こり何か月も続く時もあります。また、最近では男性にも起こりうることがわかってきました。

症状

常に疲れきっている、眠れない、すぐ泣く、泣きたい気持ちになる、気分が急激に変わる、自信喪失、自責、赤ちゃんをかわいいと感じない、少食 /過食、物事をいい方向に考えることができず常に悪い方に考えてしまうなどの症状があります。また、症状が進むと現実逃避や自殺を考えることもあります。

原因

身体的要因-ホルモンの変化、睡眠不足、慢性疲労、難しい赤ん坊'寝ない、泣きやまないなど、精神的要因-母性父性の確立、子供中心の生活への変化、自分時間の喪失、社会的要因-社会的孤立、周りからの要望・重圧、経済的負担、サポート不足 。

対策

。。。。。<母親側>

  • 産後1,2か月は一緒にいてくれるようパートナーか家族に頼み、家事分担について話し合う。
  • 信頼できる人に自分の心配事について話す。
  • 本や周りの人の意見に惑わされず、自分自身の判断を信用する。
  • 赤ん坊が眠っているときは家事が残っていようと自分も休み、眠るようにする。
  • l   他人のさしのべる助けを受け入れる。
  •  短い時間でもいいから散歩・運動・新鮮な空気を吸うようにする。
  • 地元のコミュニティーナースやマザーズグループと知り合いになり、自分のサポート体制を広げる。

。。。。。<父親側>

  • 話を聞き、理解を示し必要であれば専門家の助けを求め、一緒に同伴する。
  • 父親自身の身体・精神的健康も意識する。
  • 赤ん坊の世話に積極的に関わる。
  • 妻に一人の時間(買い物や美容室へ行ける)を作ってあげる。
  • 夫婦としての時間を持てるよう計画を立てる。

。。。。。<家族・友人側>

  • 定期的に訪問し、話し相手になる。
  • アドバイスは与えるのではなく、本人の感情・意見を聞き尊重する。
  • 可能な範囲で家事・育児を援助する。

治療方法

GP、またはコミュニティーナースに相談し、他の疾患の可能性がないかもチェックすることが大切です。実際の治療としてはカウンセリング、心理療法、サポートグループ、薬物療法などがあります。また、健康的な食事・睡眠も重要です。

パースで受けられるサポートサービス

・Community Child Health Clinic

・Raphael Centre (St John of God Health Care) 1300 306 828

・State Child Development Service 9426 9444

・Red Cross Family Support Service 1800 810 710 or 08 9225 8888

・Playgroup WA 1800 171 882

・Community Midwifery WA (08) 9430 6882

・Pregnancy, birth & baby helpline 1800 882 436

・Parenting WA 1800 654 432 (non metro) (08) 6279 1200 (metro)

・Ngala Helpline (08) 9368 9368 or 1800 111 546

・Beyondblue info line 1300 22 4636 (local call)

・MensLine Australia 1300 78 99 78

・Relationships Australia 1300 364 277

・From the Heart WA .Supporting Perinatal Mental Health (08) 9340 1622

・Post and Antenatal Depression Association (PaNDa)

・Helpline 1300 726 306

・Family day care/ Day care